Translate Video to Portuguese

Brazil is one of the most engaged short-form audiences on earth — dub your videos into Portuguese without re-recording.

Portuguese video translation with AI dubbing

Brazilian Portuguese is a quiet giant for creators: Brazil ranks top-five globally for time spent on TikTok, Reels and Shorts, and Portuguese-language competition is thin outside entertainment niches. ViralMint translates end-to-end on your desktop — Whisper transcript, AI translation, then a Portuguese dub from voices covering both Brazilian (the default most audiences expect) and European Portuguese. Translated word-by-word captions burn in the same pass, which matters in Brazil where mute-first viewing is the norm. The pipeline preserves your original cut points, so the dubbed version drops into the same edit.

Audience ~260M (BR + PT + Africa)
Dub voices pt-BR and pt-PT voices
Whisper transcription Excellent
Captions Word-by-word, translated

How to translate a video to Portuguese

  1. Import the video

    Open Translate & Dub in the desktop app and drop in your file. Local Whisper transcribes the original — on your machine, nothing uploads.

  2. Translate the script

    The AI translates the transcript into Portuguese (Português). Pin the register or dialect once with a plain-language instruction and the whole script stays consistent.

  3. Pick the Portuguese voice

    Free Edge voices, premium Gemini voices, or your own cloned voice speaking Portuguese — the dub renders timed to your original cut points.

  4. Captions and export

    Word-by-word Portuguese captions burn in the same pass. Export the finished mp4 — no watermark — and post it as a native Portuguese upload.

Frequently Asked Questions

Brazilian or European Portuguese?

You choose — the voice list carries both pt-BR and pt-PT options, and the translation step follows the same instruction. Unless your audience is specifically in Portugal, pt-BR is what most Portuguese-speaking viewers expect.

Why translate for Brazil specifically?

Brazilian users spend more time in short-form feeds than almost any other market, and Portuguese-language supply is far below demand in most niches — translated how-to, finance and tech content routinely outperforms its English original on a views-per-subscriber basis.

Can I batch-translate my back catalog?

Yes — import multiple videos and queue the same translate-and-dub job on each. Costs stay per-action, so a 20-video catalog translation is priced by total runtime, not by seats or months.

Ready to publish in Portuguese?

Enlarged screenshot