Translate Video to French

One French dub covers France, Québec, Belgium and the fastest-growing francophone audiences in Africa.

French video translation with AI dubbing

French punches above its European size: beyond France's 68 million people, francophone Africa is the fastest-growing French-speaking internet population on earth, and Canadian French audiences are underserved on YouTube. ViralMint translates and dubs on the desktop — Whisper transcript, AI translation (metropolitan French by default; Canadian French phrasing on instruction), then a French TTS voice timed against your original pacing with translated word-by-word captions burned in. French's grammatical gender and formal/informal 'vous/tu' distinction are handled at the translation step, where you can pin the register once for the whole script.

Audience ~320M incl. Africa
Dub voices fr-FR + fr-CA voices
Whisper transcription Excellent
Captions Word-by-word, translated

How to translate a video to French

  1. Import the video

    Open Translate & Dub in the desktop app and drop in your file. Local Whisper transcribes the original — on your machine, nothing uploads.

  2. Translate the script

    The AI translates the transcript into French (Français). Pin the register or dialect once with a plain-language instruction and the whole script stays consistent.

  3. Pick the French voice

    Free Edge voices, premium Gemini voices, or your own cloned voice speaking French — the dub renders timed to your original cut points.

  4. Captions and export

    Word-by-word French captions burn in the same pass. Export the finished mp4 — no watermark — and post it as a native French upload.

Frequently Asked Questions

France French or Canadian French?

Default is metropolitan French; ask for 'Québécois phrasing' and pick a fr-CA voice for Canadian audiences. The differences are real (vocabulary, expressions) and Canadian viewers notice — matching them is worth the one-line instruction.

Tu or vous?

Specify once with the translation instruction — 'informal tu, creator register' for social content, 'vous' for professional/B2B. Consistency across the script matters more than the choice itself.

Is francophone Africa really a YouTube audience?

Yes and growing fast — Côte d'Ivoire, Senegal, Cameroon and DR Congo together add hundreds of millions of French speakers with rapidly improving connectivity, and French-language content supply lags well behind demand.

Ready to publish in French?

Enlarged screenshot